This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Chinese: Pendant l’exploitation General field: Tech/Engineering
Source text - French Pendant l’exploitation
Après la fin d’une filtration, le cycle doit être terminé avant d’engager toute autre filtration (risque de fuite et de dommage sur les plateaux par suralimentation). CHOQUENET SAS ne saurait être tenu responsable des dommages causés sur l’installation.
Dans le cas d’une mauvaise filtrabilité, vérifier le conditionnement, l’état des toiles et le cas échéant, se rapprocher des services techniques de CHOQUENET SAS.
D’une manière générale et non exhaustive, si les temps de filtration sont inférieurs à 20 minutes, nous sommes dans le cas de figure d’une filtration rapide, il faut alors faire les réglages nécessaires, et notamment concernant la vitesse d’alimentation. Eventuellement, contacter CHOQUENET afin de valider ces cas de figures spécifiques. Dans le cas d’une filtration supérieure à 20 minutes, il n’y a aucune précaution à prendre quand au débit d’alimentation. Néanmoins, il faut conserver des débits d’alimentation/m² cohérents. Par exemple en règle générale : 0,2 m3/m²/h.
Régulièrement, l’épaisseur des gâteaux doit être mesurée et enregistrée par le responsable de l’installation afin d’avoir un suivi de la matière sèche. Pour cela, il faut pratiquer une prise d’échantillon dans une partie centrale du gâteau entre le plan de joint et le trou d’alimentation.
En cas de changement de boue à filtrer, CHOQUENET SAS ne peut garantir un remplissage homogène et complet des chambres, il est ainsi conseillé d’opérer une filtration sans compactage et d’observer la qualité des gâteaux (texture : liquides, boueux, solides, épaisseur en différents points).
Le filtre-presse est un appareil de séparation de liquide / solide. Il n’est en aucun cas prévu pour être utilisé pour de la séparation de produit non adéquat (verre, bois, amas de filasse, etc…).
En cas de fourniture d’un pont-laveur débâtisseur, l’utilisation de cet équipement doit se faire sur un gâteau bien formé.
English to Chinese: Contract General field: Law/Patents
Source text - English This Royalty Addendum (the “Addendum”) to the Commercial License Agreement (“CLA”) made and entered into by and among Inner Mongolia ABC Reproduction Biotechnology Company, Ltd. (formerly NeiMengGu Sexing Art, Ltd. and later Inner Mongolia Mengniu Reproductive Biotechnology Company, Ltd) (“ABC”) and XY, LLC. (“XY”), formally known as XY, Inc. on May 15, 2005 shall have an effective date of January 1, 2012. The parties hereto agree that the CLA as previously amended by agreement of the Parties as indicated below, and to which this Addendum shall be incorporated for all relevant purposes, is hereby modified and amended only to the extent and for the purposes as set forth in this Addendum.
Translation - Chinese 本特许权使用费补充条款(“补充条款”)是对由内蒙古ABC繁育生物技术股份有限公司(前身为“内蒙古ABC生物技术有限责任公司”,后更名为“内蒙古蒙牛繁育生物技术有限公司)(“ABC”)与XY有限责任公司(前身为XY公司)(“XY”) 于2005年5月15日签署的商业许可协议(“CLA”)的补充,本特许权使用费补充条款的生效日期为2012年1月1日。双方特此同意之前已通过下列双方协议修改过的CLA,在引入了用于所有相关目的的本补充条款后,其仅就本补充条款所述之目的进行更正及修改。
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Fuzhou University
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Feb 2012.
English to Chinese (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast