Project management, translation, editing/proofreading, subtitling and transcription services in English <> Turkish language pairs.
Experience with thousands of pages translated into marketing, technical, software technologies, IT, textile, social sciences and more for over 15 years.
Below are some of the (including but not limited to) fields and volumes that I've worked on:
*Academic: ~113,000 words (scientific papers, academic surveys, studies)
*Automotive~25,000 words (Aston Martin technical manual)
*Construction~152,000 (Yale construction machinery manual, technical specifications)
*Energy/Power Generation~61,000 (EWT website, press bulletin; product info sheets, Weir Chemicals technical specifications)
*Engineering~135,000
words (LG service manual, Bonfiglioli technical specifications,
technical manuals, technical press bulletins, ground study report, oil
shale study reports)
*Environment~147,000 (Environmental Impact Assessment Reports)
*Forestry~65,000 words (Husqvarna website translation)
*Games:~70,000 words (mobile game UI)
*Government:~44,000 words (public service employment in Spain)
*Human
Resources:~335,000 words (HR best practices, employee surveys,
Thyssenkrupp employee manuals, adidas learning modules, merchandising
tests, training workbooks, coaching manuals, Autoliv internal bulletins,
Vodafone Employee Handbooks, Retail Manuals)
*Internet:~110,000 words (Google help UI, other website translations)
*Legal:
~460,000 words (technical specifications, council resolutions, court
decisions, bidding documents, Google revenue share agreements, Mondelez
Purchasing, Brand Licence, Merchandising, Local Operating, Warehousing,
Packaging, Agreements)
*Machinery/Tools: ~33,000 (Technical Fact Sheets)
*Marketing~321,000
(HP product brochure, Sikora website, adidas marketing copies, Nescafe
factsheets, press releases, Qatar Airways press releases, Coca Cola
Retail Practices)
*Medical: ~28,000 words (medical reports, equipment manuals)
*Multimedia:~151,000 words (Home entertainment center UI, POS System UI)
*Photography:~46,000 words (product brochure, website strings)
*Real Estate:~10,000 words (project management plan)
*Occupational Safety:~110,000 words (safety manuals, guidelines for Loreal, Vestel, Estee Lauder and others)
*Software:~52,000 words (app and cryptocurrency UI)
*Sport/Fitness~31,000 words (Nordictrack bike manual)
*Subtitling:~5300 minutes (for clients such as Disney+, Netflix, BBC, Universal Studios, Microsoft, etc.)
*Surveying:~182,000 words (for Trimble/VisionLink Software Manual)
Contact: [email protected]
Skype: oytun.ozcan
Please ask for full CV.