This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
slmxyz Ireland Local time: 12:47 Turkish to German + ...
vay be
Aug 24, 2011
ben Avusturya vatandaşıyım ve böyle şeylere çok maruz kaldım! Türk vatandaşı olmayınca otomatikman anadilin Türkçe değil etiketini yapıştırıyorlar. Avusturyalı'lar da zaten ne kadar Almanca bilirsen bil sana Almanca bilmiyormuşsun gibi muamele ediyorlar. Neticede hiçbir anadili olmayan biri oluveriyor insan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
TheTranslator86 Türkiye Local time: 14:47 English to Turkish + ...
TOPIC STARTER
...
Aug 24, 2011
Zor bir durum Serdar Bey. Ben yaptığım iş kanıtı olsun dedim, kabul ettiler... Bu arada diploma önerisinde bulunan meslektaşlara teşekkürler. İşe yaradı memnun oldular. Diğer önerilere de çok teşekkürler. Bir şeyler yaptım ama en azından tecrübeli kişilerin önerisini alınca gözüm kapalı yolladım, içim rahat.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.