This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am translating a pre-translated text using SDL Trados 2007. I know I can use the key combination ctrl alt + in order to open the next no 100% sentence, I've tried to use it but it doesn'work..When I push ctrl alt + I simply go to the next sentence (like with the key combination ctrl +). Any suggestion?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Adam Łobatiuk Poland Local time: 06:21 Member (2009) English to Polish + ...
Concordance
Mar 2, 2011
This could be due to the Concordance window being open. It doesn't seem to make sense, but it is a common cause of that.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Eleni Makantani Greece Local time: 07:21 Member English to Greek + ...
alternative shortcuts
Mar 2, 2011
Ctr+Alt+N to go to the next segment
Ctr+Alt+Z to translate to fuzzy.
I had the same problem when I upgraded from MS Office 2003 to MS Office 2007. I now use Office 2007 + Trados 2007 and use the shortcuts above.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I'm afraid I didn't describe my problem very well ...The other shortcut keys (alt +, alt *, alt end, alt ins, alt del, etcetera) all work. I would like to skip all 100% matches and go directly to the next segment which is a fuzzy match or a no match. With another computer I used to push "ctrl alt +" to do that (this is only possible when a text has been pre-translated), but with my new computer it doesn't work. May the problem be caused by the new operating system (Windows 7)? II can't find any ... See more
I'm afraid I didn't describe my problem very well ...The other shortcut keys (alt +, alt *, alt end, alt ins, alt del, etcetera) all work. I would like to skip all 100% matches and go directly to the next segment which is a fuzzy match or a no match. With another computer I used to push "ctrl alt +" to do that (this is only possible when a text has been pre-translated), but with my new computer it doesn't work. May the problem be caused by the new operating system (Windows 7)? II can't find any reason.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Victor Pereira Local time: 05:21 German to Portuguese + ...
Alternative to Ctrl Alt +
Mar 7, 2011
I also was facing the same problem, but not on a notebook. A way to shunt it, avoiding to use the mouse, is using another key combination with the menu shortcuts:
Alt B (then, release Alt key and press...) 0 (that is zero)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.