• Norway08:33
  • Rate per min. €8.00 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have transcribed and subtitled YouTube video's, and practiced more using Ooona, SubtitleEdit and Aegisub. At the moment, I'm an active volunteer subtitler at TED, where I work in CaptionHub.
I have experience with subtitling for TV series, with time coding, translating, reviewing and editing translated subtitles to Dutch, always with localization in mind to use the right words and idioms. Also, I translated a synopsis from English to Dutch in Excel for the same TV series.
Portfolio:
Subtitling software:
  • SubtitleEdit
  • Ooona
  • Aegisub
  • CaptionHub
Specializing in:
  • General / Conversation / Greetings / Letters
  • Media / Multimedia
  • Esoteric practices
  • Cosmetics, Beauty
  • Medical: Health Care
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search