crushed shell minerality минеральные тона морских раковин (раковин моллюсков)
Creator: | |
Language pair: | English to Russian |
Discipline: | Wine / Oenology / Viticulture |
Definition / notes: | К сожалению, в одном из глоссариев на Proz внесен абсолютно неверный перевод этот фразы. Crushed shell переведено как \"раздавленная кожица винограда\". Во-первых, кожица винограда будет skin (skins). Во-вторых, откуда минеральные тона в раздавленной кожице винограда? Минеральность, конечно, категория спорная, мнения дегустаторов на этот счет расходятся. Под минеральностью могут подразумевать: графит, гранит, гравий, кремень, известняк, сланцы, мокрые камни, морские раковины и т.д. Но точно не раздавленную шкурку винограда. |
Your current localization setting
English
Select a language
Close search