Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
réparation juridique
Russian translation:
\"Оказание юридической помощи гражданам в случае причинения вреда (ущерба) их здоровью\"
Added to glossary by
Alena Smirnova
Aug 29, 2011 10:15
12 yrs ago
French term
réparation juridique
French to Russian
Medical
Medical (general)
Здравствуйте, перечисление дипломов и доп. образовательных курсов в резюме французского врача:
Réparation juridique du dommage corporel
Réparation juridique отдельно - это аннулирование неправомерного акта. Но как оно здесь вяжется с dommage corporel?
Réparation juridique du dommage corporel
Réparation juridique отдельно - это аннулирование неправомерного акта. Но как оно здесь вяжется с dommage corporel?
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | "Оказание юридической помощи гражданам в случае причинения вреда (ущерба) их здоровью" |
Sergey Kudryashov
![]() |
4 | возмещение вреда |
Mikhail GINDINSON
![]() |
References
formation |
Lyubov Tyurina
![]() |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
"Оказание юридической помощи гражданам в случае причинения вреда (ущерба) их здоровью"
название учебного курса
http://www.univ-poitiers.fr/9131107098/0/fiche___formation/&...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-08-29 10:45:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.formations.uhp-nancy.fr:8080/cocoon/ALED/PGMUHP-P...
http://www.dfmc.univ-rennes1.fr/spip.php?article68
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-08-29 10:49:28 GMT)
--------------------------------------------------
оценка ущерба
юридические консультации
работа со страховыми компаниями
участие в судебных заседаниях
и т. п.
http://www.univ-poitiers.fr/9131107098/0/fiche___formation/&...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-08-29 10:45:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.formations.uhp-nancy.fr:8080/cocoon/ALED/PGMUHP-P...
http://www.dfmc.univ-rennes1.fr/spip.php?article68
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-08-29 10:49:28 GMT)
--------------------------------------------------
оценка ущерба
юридические консультации
работа со страховыми компаниями
участие в судебных заседаниях
и т. п.
Note from asker:
Спасибо! Думаю, что так и есть |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
10 mins
возмещение вреда
Полностью это можно сформулировать как "возмещение вреда [причиненного] здоровью [пациента]".
По крайней мере, подобные формулировки используются в "Основах законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан" (ст. 66), "Градостроительном кодексе" (ст. 60)
По крайней мере, подобные формулировки используются в "Основах законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан" (ст. 66), "Градостроительном кодексе" (ст. 60)
Reference comments
16 mins
Reference:
formation
Это, по-видимому, пройденный учебный курс для врачей, о чем сделана отметка в резюме.
Cette formation accueille environ 150 étudiants par an.
Le DU Réparation juridique du dommage corporel comporte cinq options :
odontologie
médecin conseil de blessé
médecin conseil de société d’assurancemédecin expert judiciaire et psychologueport d’arme
Cette formation accueille environ 150 étudiants par an.
Le DU Réparation juridique du dommage corporel comporte cinq options :
odontologie
médecin conseil de blessé
médecin conseil de société d’assurancemédecin expert judiciaire et psychologueport d’arme
Something went wrong...