Apr 23, 2020 05:28
4 yrs ago
15 viewers *
English term
item display
English to Polish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
cztery przykłady ze stron internetowych różnych sklepów on-line:
item display weight
item display length
item display width
item display diameter
TIA:)
item display weight
item display length
item display width
item display diameter
TIA:)
Proposed translations
(Polish)
4 | produkt bez opakowania |
Alicja Jaczewska
![]() |
3 | obraz artykułu (towaru/produktu) |
TranslateWithMe
![]() |
3 | właściwości transportowe |
Paweł Janiszewski
![]() |
Proposed translations
13 mins
obraz artykułu (towaru/produktu)
rozumiem, że to zdjęcie/obraz wystawianego produktu/artykułu, weight to byłaby wielkość pliku np. 5 GB
33 mins
produkt bez opakowania
- jeśli to dotyczy sklepów sprzedających fizyczne produkty:
item display weight - waga produktu bez opakowania
item display length - długość produktu bez opakowania
itp.
Np. jak tu: https://atmsystem.pl/sprzet-filmowy/obiektywy/canon-24-105mm...
item display weight - waga produktu bez opakowania
item display length - długość produktu bez opakowania
itp.
Np. jak tu: https://atmsystem.pl/sprzet-filmowy/obiektywy/canon-24-105mm...
Peer comment(s):
neutral |
Paweł Janiszewski
: Wg mnie produktu bez opakowania dotyczą odpowiednio item weight & item dimensions, bez członu display.
45 mins
|
1 hr
właściwości transportowe
"Item weight is the actual weight of the item. Display weight is the shipping weight - if you charge per weight to post items, it may cost you more to ship something lightweight if it is a large size or is fragile and needs extra packaging. So you could put a higher display/shipping weight to allow for the extra cost."
https://sellercentral-europe.amazon.com/forums/t/what-is-the...
Myślę, że powyższy opis powinien być w 100% jasny, więc nie komentuję. Zatem ja bym to nazwał np.: długość transportowa, szerokość transportowa, masa transportowa itd.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-23 06:51:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ewentualnie wszelkie inne podobne warianty: cechy / właściwości wysyłkowe / do wysyłki, tj. długość do wysyłki, masa do wysyłki itd.
https://sellercentral-europe.amazon.com/forums/t/what-is-the...
Myślę, że powyższy opis powinien być w 100% jasny, więc nie komentuję. Zatem ja bym to nazwał np.: długość transportowa, szerokość transportowa, masa transportowa itd.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-23 06:51:09 GMT)
--------------------------------------------------
Ewentualnie wszelkie inne podobne warianty: cechy / właściwości wysyłkowe / do wysyłki, tj. długość do wysyłki, masa do wysyłki itd.
Discussion
Item weight is the actual weight of the item. Display weight is the shipping weight - if you charge per weight to post items, ...
https://sellercentral-europe.amazon.com/forums/t/what-is-the... .
Szanowna Pytaczka na pewno wie, czy chodzi o Amazon, czy o inną firmę. Definicje tych określeń zależą od ich użytkowników. Każdy może mieć własną definicję.