This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French (monolingual) English to Vietnamese Japanese to Vietnamese Vietnamese to English Japanese to English Vietnamese to Japanese English to Japanese French to Vietnamese French to English Vietnamese to French English to French
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Interpreting
Expertise
Specializes in:
Medical (general)
Business/Commerce (general)
Economics
Environment & Ecology
Government / Politics
Rates
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
Hello, my name is Danny on the interpreter platform. I am currently living in Ho Chi Minh City. I am an experienced English, Japanese, and Vietnamese interpreter I have more than 8 years of interpretation experience, 3 years living in Japan and 11 years living in English-speaking countries. I can conduct interpretation in the follow categories: real-time (cabin), seminars, courtesy visits, business meetings, M&A negotiations, exhibitions, factory inspections. My key industries include economics and trade, politics, business, environment and healthcare. My major clients include JETRO, JICA, JCCI (Tokyo, Osaka), VCCI (Hanoi, HCMC), People’s Committee and ITPC at various cities and provinces, VN-JP Friendship Associations, 100+ foreign and domestic companies.
Xin chào, tôi tên là Danny trên nền tảng Freelensia. Tôi hiện đang sống tại TP.HCM, và là phiên dịch viên cho các ngôn ngữ tiếng Anh, tiếng Nhật, và tiếng Việt (trang cá nhân của tôi: https://www.freelensia.com/danorma). Tôi có hơn 8 năm kinh nghiệm phiên dịch, 3 năm sống ở Nhật, và 11 năm sống ở các quốc gia nói tiếng Anh. Tôi có thể dịch các loại hình phiên dịch sau: dịch đồng thời (cabin), hội thảo, chào xã giao, họp business, thương thảo mua bán và sáp nhập (M&A), triển lãm, thăm nhà máy.Các ngành nghề chính của tôi bao gồm kinh tế thương mại, chính trị, kinh doanh, môi trường và y tế. Các khách hàng chính trong quá khứ của tôi gồm có JETRO, JICA, JCCI (Tokyo, Osaka), VCCI (Hà Nội, TP.HCM), UBND và ITPC của các tỉnh thành, Hiệp hội Hữu Nghị Việt Nam Nhật Bản, và hơn 100 doanh nghiệp trong và ngoài nước.