This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Haluk Erkan Türkiye Local time: 01:25 German to Turkish + ...
175 TL ve banka bilgileri halen geçerli mi?
Jun 16, 2015
Emin Arı wrote: ACCOUNT HOLDER (HESAP SAHİBİ): MEHMET EMİN ARI
ACCOUNT NO (HESAP NO) : 01370008
HALKBANK A.Ş
430 İZMİR ŞUBESİ
Mimar Kemallettin Cad. No:3 Konak/İZMİR
IBAN: TR87 0001 2009 4300 0001 3700 08
Please include your ProZ.com ID number with your wire transfer or sent it via e-mail to [email protected]
175 TL ve banka bilgileri halen geçerli mi?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emin Arı Türkiye Local time: 01:25 English to Turkish + ...
TOPIC STARTER
hayır 243 TL
Jun 16, 2015
hesap no değişti
Paranın transfer edileceği yer:
BANK NAME (BANKA ADI): FİNANSBANK A.Ş
ACCOUNT HOLDER (HESAP SAHİBİ): MEHMET EMİN ARI
ACCOUNT NO (HESAP NO) : 50921405
BRANCH NAME (ŞUBE ADI): FİNANSBANK ENPARA İNTERNET
BRANCH CODE (ŞUBE KODU): 3663
IBAN: TR070011100000000050921405
Please include your ProZ.com ID number with your wire transfer or sent it via e-mail ... See more
hesap no değişti
Paranın transfer edileceği yer:
BANK NAME (BANKA ADI): FİNANSBANK A.Ş
ACCOUNT HOLDER (HESAP SAHİBİ): MEHMET EMİN ARI
ACCOUNT NO (HESAP NO) : 50921405
BRANCH NAME (ŞUBE ADI): FİNANSBANK ENPARA İNTERNET
BRANCH CODE (ŞUBE KODU): 3663
IBAN: TR070011100000000050921405
Please include your ProZ.com ID number with your wire transfer or sent it via e-mail to [email protected] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Haluk Erkan Türkiye Local time: 01:25 German to Turkish + ...
FARK
Jun 20, 2015
Geçen seneye nazaran 70 liralık gibi yüksek fiyat artışının nedeni nedir? Yanılmıyorsam %40lık bir artış söz konusu... Bu durumu PROZ yetkililerine sordunuz mu / sormayı düşünüyor musunuz? Teşekkürler...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emin Arı Türkiye Local time: 01:25 English to Turkish + ...
TOPIC STARTER
Dolardaki artış
Jun 20, 2015
Haluk Erkan wrote:
Geçen seneye nazaran 70 liralık gibi yüksek fiyat artışının nedeni nedir? Yanılmıyorsam %40lık bir artış söz konusu... Bu durumu PROZ yetkililerine sordunuz mu / sormayı düşünüyor musunuz? Teşekkürler...
Fiyatları dolara göre belirliyorlar. Dolar artınca proz.com da fiyatı artırıyor. Bu konuda uyarı yaptım ve fiyatı biraz indirdiler.
Daha fazlasını yapmaya gönüllü değiller çünkü ücretli Türk çevirmen sayısı toplamı 150'yi geçmiyor. Bu da onlar için günün moda deyimiyle "çerez parası".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 01:25 Member (2007) Turkish to English + ...
Arz/Talep
Jun 23, 2015
Emin Arı wrote:
Daha fazlasını yapmaya gönüllü değiller çünkü ücretli Türk çevirmen sayısı toplamı 150'yi geçmiyor. Bu da onlar için günün moda deyimiyle "çerez parası".
Türk çevirmen sayisinin bu kadar az olmasi iyi mi kötü mü bilemedim. Konuya arz-talep açisindan bakarsak oldukça iyi çünkü bu durum çeviri ücretleri üzerinde olumlu bir etki yaratir. Bu kadar az çevirmen varsa onlarin ücretleri de yüksek olur (yani olmasi gerekir).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emin Arı Türkiye Local time: 01:25 English to Turkish + ...
TOPIC STARTER
Türk çevirmen sayısı aslında çok
Jun 24, 2015
ATIL KAYHAN wrote:
Türk çevirmen sayisinin bu kadar az olmasi iyi mi kötü mü bilemedim. Konuya arz-talep açisindan bakarsak oldukça iyi çünkü bu durum çeviri ücretleri üzerinde olumlu bir etki yaratir. Bu kadar az çevirmen varsa onlarin ücretleri de yüksek olur (yani olmasi gerekir).
Bahsettiğim çevirmenler ücretli üye olanlar. Bunun dışında proz.com'a kayıtlı sadece İngilizce-Türkçe çiftinde üye sayısı 4500 civarında. Bu üyeliklerin çoğu "ölü", yani aktif olarak kullanılmıyor ama hepsi de değil.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.