Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] > | Powwow: Warsaw - Poland
| | Jerzy Czopik Germany Local time: 12:30 Member (2003) Polish to German + ... Jasne jak ¿arówa! | Jun 9, 2002 |
Tylko z tym an-cugiem mo¿e byæ ró¿nie. Ale jakby trzeba by³o kana³ami, to przynajmniej wiem, w której sekcji p³etwy wypo¿yczaj¹.
Podobno ktoœ robi³ badania w Polsce w zwi¹zku z przenoszeniem reklamy z zachodu bez zmian do Polski (jakaœ du¿a niemiecka agencja reklamowa, ale sam tego nie wiem, tylko opowiada³ mi handlowy z konsulatu), których wynikiem by³o stwierdzenie, ¿e polskie poczucie humoru jest zbli¿one do angielskiego. Jeœli wiêc tak jest, to bêdê siê ... See more Tylko z tym an-cugiem mo¿e byæ ró¿nie. Ale jakby trzeba by³o kana³ami, to przynajmniej wiem, w której sekcji p³etwy wypo¿yczaj¹.
Podobno ktoœ robi³ badania w Polsce w zwi¹zku z przenoszeniem reklamy z zachodu bez zmian do Polski (jakaœ du¿a niemiecka agencja reklamowa, ale sam tego nie wiem, tylko opowiada³ mi handlowy z konsulatu), których wynikiem by³o stwierdzenie, ¿e polskie poczucie humoru jest zbli¿one do angielskiego. Jeœli wiêc tak jest, to bêdê siê musia³ powa¿nie zastanowiæ nad przyjazdem, bo z angielskim wisielczym humorem mam pewne k³opoty.
Co Wy na to? Chyba siê pomylili, polskie poczucie humoru bije Anglików na ³eb, nieprawda¿?
Klar... ▲ Collapse | | | Radio Erewañ - to jest klasyka! | Jun 9, 2002 |
Magdo, dziêkujê za wyró¿nienie !...:)))
By the way, ten Pan od LOLKA (menedzer) prosi³ o wczeœniejsz¹ rezerwacjê...:) | | | Magda Dziadosz Poland Local time: 12:30 Member (2004) English to Polish + ... Zrobie rezerwacje | Jun 9, 2002 |
pojutrze.
Warszawska Syrenka M. | | | Uwe Kirmse Local time: 12:30 Polish to German + ...
Jakos nie widze tu ostatniego postu Magdy, ale mailem dostalem. Chcialbym tylko potwierdzic, ze na 99,9 % przyjade. | |
|
|
Magda Dziadosz Poland Local time: 12:30 Member (2004) English to Polish + ... jeszcze raz... | Jun 15, 2002 |
Moj poprzedni post przepadl gdzies na laczach, a wiec jeszcze raz:
Kochani,
mamy rezerwacje w Lolku, 22 czerwca (sobota) od godziny 17, pod glownym namiotem.
W tym czasie nie grozi zaden mecz, ale od 21-tej zaczyna sie muzyka na zywo. Mamy wiec kilka godzin na spokojne omowienie Wszystkich Waznych Spraw, a pozniej to juz na co komu kondycja pozwoli. Milosnikow kladzenia sie spac o wczesnej porze uprzedzam, ze muzyka w Lolku na ogol jest NIEZLA.
Jeszc... See more Moj poprzedni post przepadl gdzies na laczach, a wiec jeszcze raz:
Kochani,
mamy rezerwacje w Lolku, 22 czerwca (sobota) od godziny 17, pod glownym namiotem.
W tym czasie nie grozi zaden mecz, ale od 21-tej zaczyna sie muzyka na zywo. Mamy wiec kilka godzin na spokojne omowienie Wszystkich Waznych Spraw, a pozniej to juz na co komu kondycja pozwoli. Milosnikow kladzenia sie spac o wczesnej porze uprzedzam, ze muzyka w Lolku na ogol jest NIEZLA.
Jeszcze raz przypominam, ze Lolek znajduje sie na Polach Mokotowskich od strony alei Zwirki i Wigury, na wysokosci skrzyzowania z ulica Banacha.
Od strony centrum mozna dojechac autobusem np. 175, wysiasc na przystanku przy Banacha (Akademia Medyczna), przejsc na druga strone i alejka dojazdowa przejsc okolo 100m. Lolek jest widoczny po prawej stronie.
Samochodem dojazd podobny - zawrocic przy Banacha, skrecic w alejke dojazdowa za przystankiem (w kierunku centrum) i szukac miejsca do parkowania. Na przeciwko samego Lolka jest parking (platny 5 zl).
Osobom, ktore pierwszy raz przyjezdzaja na Powwow na ogol wielka frajde sprawia dopasowywanie twarzy do profili i rozpoznawanie, gdzie siedzi ta akurat grupa. Do tej pory nie bylo najmniejszych problemow z odnalezieniem sie, ale gdyby tak bylo, to w notesie menadzera Lolka (taki Pan ze sluchawka w uchu)znajduje sie moje nazwisko, a wiec w razie czego skieruje gdzie trzeba.
Gdyby ktos potrzebowal dokladniejszych wskazowek, albo informacji, etc. napiszcie do mnie maila (przez profil), chetnie podam tez swoj numer komorki.
A wiec - do zobaczenia za tydzien!!
Magda ▲ Collapse | | | Jakub Szacki Poland Local time: 12:30 Member (2004) English to Polish + ... nie bierzcie samochodow | Jun 15, 2002 |
Samochod pod pubem to naprawde nie jest dobry pomysl, wierzcie doswiadczonemu starcowi. A nr komorki Magdy zawsze chetnie wezme. Przy okazji wyrazam tez radosc z powodu duzej szansy poznania przeslawnego Uwego. Pozdrawiam wszystkich - Q | | | Jerzy Czopik Germany Local time: 12:30 Member (2003) Polish to German + ... Bez samochodu | Jun 18, 2002 |
i bez autobusu, bo nie dam rady, by to licho wzielo.
Biezace projekty dostaly kontynuacje, Klienci sie uwzieli, terminy krotkie, bo maszyny juz na lawetach itp.
A do tego corka jeszcze ma bal konczacy kurs tanca i okazuje sie, ze "tatusiowe" tez maja byc...
Niech to diabli, juz sie cieszylem, ze dotre, a tu nic.
Ale moze nastepnym razem. Proponuje Berlin - co Wy na to?
Jerzy | | | maciejm Poland Local time: 12:30 English to Polish + ... Niestety, ja równie¿ nie mogê przyjechaæ. | Jun 19, 2002 |
Jeszcze do wczoraj by³em przekonany, ¿e spotkam siê z Wami w Lolku, niestety okaza³o siê, ¿e mam o 17.30 w sobotê zebranie, z którego nie mogê siê urwaæ. A tak siê cieszy³em na mi³y wieczór. Takie jest niestety ¿ycie. pozostaje mi ¿yczyæ Wam wspania³ej zabawy, myœlami bêdê z Wami.
Pozdrawiam serdecznie.
Maciek | |
|
|
Jakub Szacki Poland Local time: 12:30 Member (2004) English to Polish + ... 10 malych Murzyniatek | Jun 19, 2002 |
Pamietacie ten wierszyk? Nie pozwolcie, abym zalewal pale w samotnosci. Pozdrawiam - JS | | | Epidemia jakaœ ? | Jun 19, 2002 |
Czy ten upa³ jest tak du¿y, ¿e stopi nasze grono..?
Robi siê kameralnie. | | | Murzyni wsrod nas.... | Jun 19, 2002 |
Nie pozwolimy!!!.....:)))
Kuba, jestesmy z Toba Solidarni!!!...:) | | | Uwe Kirmse Local time: 12:30 Polish to German + ... co najmniej 4 osoby | Jun 19, 2002 |
Jak dobrze zrozumia³em ostatnie 3 posty, bêdziemy co najmniej w czwórkê. Jak ktoœ jeszcze do³¹czy, bêdzie ju¿ ca³kiem nieŸle. | |
|
|
Upa³ minie.... | Jun 19, 2002 |
Zamówilam deszcz na piatek, tak, aby w sobote bylo czut lepiej... | | | Jacek Krankowski (X) English to Polish + ... Nie to, zeby byla krolowa nauk, ale | Jun 19, 2002 |
ze statystyka trudno wygrac, a ta mowi - jak Wam kiedys napisalem - ze z zapisanych, do mety powwow dobiega najwyzej 2/3, a to na 14 osob oznacza 9. Ja zachecam jednak do pobicia rekordu ProZ i zadania klamu statystykom! | | | Uwe Kirmse Local time: 12:30 Polish to German + ... zadanie k³amu statystykom | Jun 19, 2002 |
Mamy siê wycofywaæ, ¿eby wygraæ ze statystyka? 50 % te¿ bêdzie wygrana, tyle ¿e w drug¹ stronê | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Warsaw - Poland Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |